<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<rss version="2.0"
  xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

<channel>

<title>Человек-Фёдор: заметки с тегом Издательство Ивана Лимбаха</title>
<link>https://blog.sovinfo.org/tags/izdatelstvo-ivana-limbaha/</link>
<description>Блог про городскую среду и книги</description>
<author></author>
<language>ru</language>
<generator>Aegea 11.3 (v4134e)</generator>

<itunes:owner>
<itunes:name></itunes:name>
<itunes:email>feodor@sovinfo.org</itunes:email>
</itunes:owner>
<itunes:subtitle>Блог про городскую среду и книги</itunes:subtitle>
<itunes:image href="https://blog.sovinfo.org/pictures/userpic/userpic-square@2x.jpg?1623080934" />
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>

<item>
<title>📖 История чтения</title>
<guid isPermaLink="false">20</guid>
<link>https://blog.sovinfo.org/all/istoriya-chteniya/</link>
<pubDate>Sun, 21 Feb 2021 02:27:53 +0800</pubDate>
<author></author>
<comments>https://blog.sovinfo.org/all/istoriya-chteniya/</comments>
<description>
&lt;p&gt;Читал почти подряд двоих испаноязычных авторов. Один исследовал страх, другой — чтение. Стиль обоих был непривычный, странный. Наверное, прав был &lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Гумбольдт,_Вильгельм"&gt;Викгельм фон Гумбольт&lt;/a&gt; предположивший, что &lt;i&gt;каждый язык обладает «внутренней лингвистической формой», которая выражает вселенную народа, говорящего на этом языке&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-oblozhka@2x.jpg" width="450" height="600" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;&lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Мангель,_Альберто"&gt;Мангель Альберто&lt;/a&gt;. &lt;a href="http://limbakh.ru/index.php?id=7924"&gt;История чтения&lt;/a&gt;. / Пер. с англ. М. Юнгер. — СПб.: &lt;a href="http://limbakh.ru/?utm_source=feodor_sinoptik"&gt;Издательство Ивана Лимбаха&lt;/a&gt;, 2020. — 432 с., ил. ИСБН 978-5-89059-377-1, Тираж 2000 экземпляров&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Книга — сборник несвязанных между собой эссе, разбирающих чтение с разных сторон: про механику чтения; о чтении про себя; про запоминание и восприятие прочитанного; о некоторых методиках обучения чтению и немного об образовании вообще; о трактовке прочитанного; об иллюстрациях (и чуть о комиксах); о чтении для слушателей; о свитках и книгах разных размеров; о местах для чтения; сравнение чтения с, например, едой; о влиянии писцов и авторов вообще на мир; о создании библиотек; о пророчествах в книгах и гадании на них; о паре «чтение — читатель»; о женщинах-читательницах; о воровстве книг; про авторов, читающих свои произведения публично; о трудностях перевода; о запрете на образование и чтение; про неправильное чтение; о мистификациях. Это если крупными мазками. Текст полон любопытных фактов, большая часть которых не удержится у вас в голове. Книга, в целом, интересная, но не такая интересная, какой могла бы быть. Садитесь дети, сейчас дедушка будет бухтеть.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Однажды в этом блоге я уже показывал, в каком состоянии находится издательский бизнес на примере &lt;a href="all/anna-karenina/"&gt;оформлений Анны Карениной&lt;/a&gt; — ни одно издательство не смогло достойно издать это выдающееся произведение. Студент иркутского Политеха с отделения дизайна и чего-то там ещё выполнит работу не хуже, чем монополисты рынка с десятилетиями опыта. Сегодня будет очередной плач Ярославны. Заодно поисследуем книги и чтение, всё в тему.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Прямо сейчас книги совсем уже не то, чем они были ещё в начале века. Раньше книга была главным источником знаний. Основная масса информации передавалась через книги (и родственные ей печатные журналы). И то, и другое было ресурсом ограниченным. Сейчас же ситуация другая. Информации очень много, она гораздо доступнее и главный вид её существования — электронный. Это не обязательно означает, что текст непременно набранный или распознанный со сканов тех же книг, прямо сейчас для одной работы я часто обращаюсь к &lt;a href="https://books.google.ru/?utm_source=feodor_sinoptik"&gt;сосканированным Гуглом книги&lt;/a&gt;. То есть на экране выводятся кем-то свёрстанные страницы текста. Но хотя эта информация и наследует некоторые особенности бумажной книги, всё равно представлена она уже в электронном виде.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Электронная форма хранения информации имеет массу преимуществ. Особенно она удобна тем, что издательство легко можно исправить ошибку или добавить свежих данных, проиллюстрировать не просто картинками, а движущимися картинками, внедрить мультимедийные элементы (аудио- и видеоролики), интерактивные элементы (игры, визуализацию данных). Поэтому бумажная книга конкуренцию в плане содержащейся в ней информации выдержать не может. Значит, она должна стать чем-то большим, чем просто носителем информации.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Чтобы книга перестала быть просто носителем информации, она должна стать своего рода крупнотиражным арт-объектом. Книга должна стать частью самого текста (как &lt;a href="http://blog.dasprut.ru/all/konstantin-anatolyevich-krylov-o-nashem-fakape/?utm_source=feodor_sinoptik" class="nu"&gt;«&lt;u&gt;Факап» Михаила Харитонова в оформлении «Прута&lt;/u&gt;»&lt;/a&gt;) или хотя бы постараться как-то дополнить метапослание текста через эмоциональное вовлечение читателя (как, например, в книге «Фрида» Бенджамина Лакомба) &lt;a href="https://rizzoli.rizzolilibri.it/libri/frida/?utm_source=feodor_sinoptik"&gt;издательство «Ризолли»&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-video"&gt;
&lt;iframe src="https://www.youtube.com/embed/HYJNPWodJEc?enablejsapi=1" allow="autoplay" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Где-то &lt;a href="https://youtu.be/HYJNPWodJEc?t=320"&gt;ближе к началу шестой минуты&lt;/a&gt; покажут несколько последовательных внутренних разворотов. Жаль, мало. И жаль, что через экран нельзя передать и тактильные ощущения, насколько я помню, там не просто печать, а ещё разного рода лаки и флокирование&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Если не получается ни растворить книгу как материальный носитель в тексте, ни выпятить как можно больше материального наружу, чтобы подчеркнуть текст, нужно хотя бы сохранить уважение к читателю. А вот как поступило Издательство Ивана Лимбаха:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Издательство приложило усилия, чтобы воспроизвести иллюстрации, которые были в оригинальном издании Альберто Мангеля 1998 г., но, к сожалению, достигнуть соответствующих договорённостей не удалось. Тогда мы решили сохранить хотя бы описания артефактов, выбранных автором в качестве иллюстраций. При желании пытливый читатель найдёт многие из них. Таков наш дивный мир. На вклейке иллюстрации на тему книг и чтения, подобранные специально для этого издания.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Автор книги выбрал определённые иллюстрации, разместил их в определённых местах текста, чтобы усилить его воздействие. А наши книгоделы вместо этого сделали цветную вклейку с рандомными картинками из интернета, а по всему тексту вместо иллюстраций делают врезки курсивом с описанием того, что здесь на самом деле должно было быть:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Слева направо: на картине Герарда Терборха мать учит сына читать; Хорхе Луис Борхес на снимке Эдуардо Комесано; лесная сцена Ханса Тома.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Нет никакого лева и права, ни одного из трёх описываемых в комментарии изображений на странице нет.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Страница из каббалистического текста «Pa’amon ve-Rimmon» («Колокол и гранат»), напечатано в Амстердаме в 1708 г., с изображением десяти сфирот.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Этот каббалистический чертёж широко известен, найти его просто, но каким пытливым читателем нужно быть, чтобы найти следующую отсутствующую картинку:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Редкое изображение, на котором Ришар де Фурниваль беседует со своей госпожой. Иллюминированный манускрипт XVIII в.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;или вот такую фотографию? гравюру? акварель?&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Хелен Келлер сидит у окна и читает, положив руки на строки, записанные шрифтом Брайля.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;div class="fotorama" data-width="800" data-ratio="1.7777777777778"&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-poisk-1@2x.png" width="800" height="450" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-poisk-3@2x.png" width="800" height="450" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-poisk-4@2x.png" width="800" height="450" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-poisk-5@2x.png" width="800" height="450" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-poisk-6@2x.png" width="800" height="450" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-poisk-7@2x.png" width="800" height="450" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Попробовал найти приведённые выше шесть иллюстраций. Это провал&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Фотографии Борхеса Яндекс мне показал, конечно, но я и так знаю, как он выглядит и Мангель хотел видеть в книге &lt;i&gt;определённый&lt;/i&gt; портрет. Почему я не могу увидеть всё так, как хотел автор? И Пьер Ришар вместо Ришара де Фурниваля...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Приведу здесь третью цитату из «Истории чтения». Автор вспоминает слово &lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Рильке,_Райнер_Мария"&gt;Райнера Рильке&lt;/a&gt; «Перевод — это идеальная процедура, которая даёт возможность оценить мастерство поэта». Так вот. Переиздание книги тоже даёт возможность оценить мастерство издательства. И не нужно смешивать работу типографии, работу дизайн-студии и работу издательства, это три разные компонента со своими интересами и они не должны быть сосредоточены в одном объединении. И работа издательства в первую очередь — решать вопросы с правами. А если не получается решить вопросы с правами по какой-то книге, так не издавать её, а заняться другой.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Книги уже перешли в новое качество, а у нас люди не научились ещё даже по гуттенберговским стандартам оценивать. Вот &lt;a href="https://www.labirint.ru/reviews/goods/746116/?utm_source=feodor_sinoptik"&gt;отзыв с «Лабиринта»&lt;/a&gt;: «Прекрасное издание по качеству и содержанию. Хорошая бумага, мелованные изображения». Гражданка! Какая разница, на какой бумаге отпечатаны изображения, если они не имеют отношения к авторскому замыслу? Почему цветная вкладка с иллюстрациями для вас достаточное основание, чтобы объявить победу? Это издание — позор, Издательство Ивана Лимбаха — в серый список.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Книга&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Переплёт твёрдый. Обложка с матовой ламинацией. На задней сторонке штрихкод вставлен очень деликатно. Форзацы и каптал белые. Бумага — белая офсетка. Цветные иллюстрации отпечатаны на матовой мелованной бумаге. Вёрстка аккуратная.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Я приложил усилия, чтобы воспроизвести и обложку, и развороты, и иллюстрации издательства Ивана Лимбаха 2020 года, но, к сожалению, не удалось. При желании пытливый читатель найдёт многие из них. В карусели ниже иллюстрации на тему книг и чтения, подобранные специально для этого поста.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;div class="fotorama" data-width="800" data-ratio="1.3333333333333"&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-02@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-03@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-04@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-05@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-06@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-07@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-08@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-09@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-10@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-11@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/istoriya-chteniya-01@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Эта книга не моя, брал почитать. Покупать в этом издании не буду точно и вам не советую. Лучше купите или возьмите даром &lt;a href="all/bukinisticheskaya-lavka"&gt;другие книги&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;☉&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Единоразово поддержать выпуск книжных рецензий — форма ниже, для регулярных автоматических подарков — &lt;a href="https://boosty.to/feodor-sinoptik"&gt;Бусти&lt;/a&gt; (нужна регистрация). Для доноров есть бонусы.&lt;/p&gt;
&lt;iframe src="https://yoomoney.ru/quickpay/shop-widget?writer=seller&amp;targets=%D0%97%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D1%8E%20%D0%BD%D0%B0%20%C2%AB%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8E%20%D1%87%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%C2%BB&amp;targets-hint=&amp;default-sum=111&amp;button-text=13&amp;comment=on&amp;hint=%D0%9D%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B8%D1%82%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C&amp;successURL=http%3A%2F%2Fblog.sovinfo.org%2Fall%2F&amp;quickpay=shop&amp;account=41001106216531&amp;" width="100%" height="311" frameborder="0" allowtransparency="true" scrolling="no"&gt;&lt;/iframe&gt;
</description>
</item>


</channel>
</rss>