{
    "version": "https:\/\/jsonfeed.org\/version\/1.1",
    "title": "Человек-Фёдор: заметки с тегом русские",
    "_rss_description": "Блог про городскую среду и книги",
    "_rss_language": "ru",
    "_itunes_email": "feodor@sovinfo.org",
    "_itunes_categories_xml": "",
    "_itunes_image": "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/userpic\/userpic-square@2x.jpg?1623080934",
    "_itunes_explicit": "no",
    "home_page_url": "https:\/\/blog.sovinfo.org\/tags\/russkie\/",
    "feed_url": "https:\/\/blog.sovinfo.org\/tags\/russkie\/json\/",
    "icon": "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/userpic\/userpic@2x.jpg?1623080934",
    "authors": [
        {
            "name": "Фёдор Т",
            "url": "https:\/\/blog.sovinfo.org\/",
            "avatar": "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/userpic\/userpic@2x.jpg?1623080934"
        }
    ],
    "items": [
        {
            "id": "156",
            "url": "https:\/\/blog.sovinfo.org\/all\/vladimir-propp\/",
            "title": "📖 Владимир Яковлевич Пропп",
            "content_html": "<h2>Текст<\/h2>\n<p>Я немного уже писал о Проппе в рецензии на <a href=\"all\/semiotika-antologiya\" class=\"nu\">«<u>Семиотику…<\/u>»<\/a>, где была его известная полемика с <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Леви-Стросс\">Леви-Строссом<\/a>. Теперь уже Владимир Яковлевич сам, без ансамбля.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<div class=\"fotorama\" data-width=\"386\" data-ratio=\"0.64333333333333\">\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-oblozhka-1@2x.jpg\" width=\"386\" height=\"600\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-oblozhka-2@2x.jpg\" width=\"386\" height=\"600\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-oblozhka-1@2x.jpg\" width=\"386\" height=\"600\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-oblozhka-2@2x.jpg\" width=\"386\" height=\"600\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-caption\"><a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Пропп,_Владимир_Яковлевич\">Владимир Яковлевич Пропп<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.piter.com\/collection\/all\/product\/morfologiya-volshebnoy-skazki-ekopoket\" class=\"nu\">«<u>Морфология волшебной сказки<\/u>»<\/a>. Книга печатается по изданию 1928 года — Санкт-Петербург, «Питер», 2021, 256 с., иллюстрации (Серия <a href=\"https:\/\/www.piter.com\/collection\/all?q=%23экопокет\" class=\"nu\">«<u>#экопокет<\/u>»<\/a>). ИСБН 978-5-4461-1838-0. Тираж 4000 экземпляров.<br \/>\nВладимир Яковлевич Пропп, <a href=\"https:\/\/www.piter.com\/collection\/all\/product\/istoricheskie-korni-volshebnoy-skazki-ekopoket\" class=\"nu\">«<u>Исторические корни волшебной сказки<\/u>»<\/a>. Книга печатается по изданию 1946 года — Санкт-Петербург, «Питер», 2021, 576 с., иллюстрации (Серия «#экопокет»). ИСБН 978-5-4461-1837-3. Тираж 4000 экземпляров.<\/div>\n<\/div>\n<p>Иногда читаю научные работы — некоторые студенты показывают, чтобы проконсультироваться, или сам хожу в <a href=\"https:\/\/cyberleninka.ru\/?utm_source=feodor_sinoptik\">Киберленинку<\/a>, всё это очень удручает. Пропп демонстрирует деградацию современного научного языка: сейчас или асяказанцева, или зубодробительная бюрократическая муть. Особенно плохо на нижних уровнях — студенческие статьи с научными руководителями из кандидатов наук это невыносимый плохо структурированный бред, полный воды и канцелярита. Обе же эти книги — образец того, как нужно стараться писать научные работы.<\/p>\n<p>Обе монографии написаны блестящим и живым русским языком. Обычно люди жалуются, что им сложно читать <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Морфология_сказки\" class=\"nu\">«<u>Морфологию…<\/u>»<\/a> (я давал свой экземпляр двоим коллегам из разных коллективов, один не осилил), мне же её читать было очень легко, а вот «…корни…» — наоборот, утомительно. Хотя, может быть, это из-за объёма.<\/p>\n<h2>Морфология (русской) (волшебной) сказки<\/h2>\n<p>В мире Пропп известен по этой работе, она легла в основу других исследований по теме. Однако первый полный перевод «Морфологии…» на английский язык был довольно поздно (в СССР к тому времени уже опубликовали «…корни…»), её перевели в будущем на языки всех стран, где сколь-нибудь серьёзно занимаются научной фольклористикой. Забегая вперёд скажу, что «…корни…» перевели только на итальянский (почти сразу после публикации на русском, в 1949) и затем уже были посмертные переводы на румынский (1973), испанский (1974), французский и японский (1983); на английский язык перевели только вводную и заключительную главы.<\/p>\n<p>Владимир Яковлевич с этой работой стал одним из тех русских, кто создал Новый Голливуд вместе со (<a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Зворыкин%2C_Владимир_Козьмич\">Зворыкиным<\/a>, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Клушанцев,_Павел_Владимирович\">Клушанцевым<\/a>, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Понятов,_Александр_Матвеевич\">Понятовым<\/a>, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Станиславский,_Константин_Сергеевич\">Станиславским<\/a> и другими <a href=\"https:\/\/t.me\/shlyahtich1985\/1403\">трофейными царскими русскими<\/a>).<\/p>\n<p>Книга написана в моём любимом жанре «Вы все дураки и ничего не понимаете, я вам объясню». В самом начале от рассказывает, почему все дураки и ничего не понимают, разбирая бытовавшие тогда классификации волшебных сказок, похожие на <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Классификация_животных_(Борхес)\">китайскую классификацию животных<\/a> (удивительно, что этого никто не замечал раньше). Он разбирает несовершенство подходов <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Аарне,_Антти_Аматус\">Аарне<\/a>, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Афанасьев,_Александр_Николаевич\">Афанасьева<\/a>, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Волков,_Роман_Михайлович\">Волкова<\/a>, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Вундт,_Вильгельм\">Вундта<\/a>, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Миллер,_Всеволод_Фёдорович\">Миллера<\/a>, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Никифоров,_Александр_Исаакович\">Никифорова<\/a>. Это он делает на протяжении двадцати пяти страниц. Всей остальной книгой Пропп объяснял, как надо.<\/p>\n<p>Он показал, что для изучения сказок вовсе не обязательно их классифицировать. Но всё равно нужно понять, как они устроены. И он понял. Оказалось, что типов действующих лиц всего семь, а действий, которые они могут совершать — тридцать одно (на деле в одной сказке обычно используется меньше, но некоторые последовательности повторяются, обычно трижды [это называется <i>ход<\/i>]).<\/p>\n<p>Действующих лиц я перечислю: потому что их мало и потому что там есть интересный нюанс, а с действиями предлагаю ознакомиться самостоятельно. Итак, это:<\/p>\n<ul>\n<li>вредитель (антагонист),<\/li>\n<li>герой,<\/li>\n<li>даритель,<\/li>\n<li>ложный герой,<\/li>\n<li>отправитель,<\/li>\n<li>похищенный герой (искомый предмет),<\/li>\n<li>чудесный помощник.<\/li>\n<\/ul>\n<p>В первом издании у Проппа был <i>вредитель<\/i>, в одном из последних он его везде заменил на <i>антагониста<\/i>, потому что советский новояз создал вокруг слова «вредитель» специфическую ауру. Чтобы она не мешала воспринимать текст, автор внёс такое изменение. Книга, которую читал я, была издана по тексту 1926 года, поэтому там везде вредитель.<\/p>\n<p>Разобрав сказки сборника Афанасьева <i>(Афанасьев, кстати, говорил, что лучшие в его сборнике — сказки нашей <a href=\"http:\/\/psyberian.ru\/all\/esse-o-polevoj\/\">Катерины Авдеевой<\/a>)<\/i> он проявил шаблон, по которому все эти сказки были написаны. Оказалось, что в ту же схему укладываются и прочие «народные» сказки были написаны в предыдущие двести лет. Автор не решился тогда развить идею дальше, продлить её до того, что сначала были придуманы лекала, по которым за короткое время сделали большой корпус сказок на разных европейских языках, чтобы «отправить» его «в прошлое», а он сделал реинжиниринг и увидел эти самые лекала.<\/p>\n<p>Вряд ли кто-то будет спорить с тем, что у всего есть автор. Он есть у <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Пирожок_(поэзия)\">пирожка<\/a>, у анекдота про «И вы говорите», у картинки с неунывающей собачкой в горящем доме, у «Тихого Дона». Точно так же он был и у каждой сказки или какой-нибудь <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Калевала\">калевалы<\/a>. Сказка с похожим сюжетом, с теми же типами действующих лиц, с тем же количеством <i>ходов<\/i>, существующая на разных языках, говорит о том, что эта сказка была более успешна, её автор — молодец, придумал хороший, интересный мем.<\/p>\n<p>Любой национальной культуре нужно использовать для скрепления народа в одну нацию больше общих мемов и лучше использовать более интересные — чтобы они лучше запоминались и быстрее передавались. Песни и сказки для этого подходили хорошо. У одних — ритмическая и рифмованная структура, которая проще запоминается, чем прозаический текст; у других — понятная история по одинаковой схеме (пришёл — увидел — победил), в которой можно без ущерба менять сеттинг. Схема сказок именно такая, глагольная. Не так важно, с кем, важно, что происходит. А если ничего не происходит, то это и не сказка, а <a href=\"https:\/\/twitter.com\/kamen_v_lesu\">твиттер камня в лесу<\/a> или философский трактат вроде <a href=\"all\/utopia\" class=\"nu\">«<u>Утопии<\/u>»<\/a>.<\/p>\n<p>Создание большого корпуса сказок, былин, с кочующими из одной в другую мемами (жили-были, тридесятое царство, молочные реки) или особенными, но тоже запоминающимися («сяду на пенёк, съем пирожок», «мёрзни-мёрзни, волчий хвост», «я от дедушки ушёл, я от бабушки ушёл») было в момент построения европейских национальных государств важнейшей задачей государственного масштаба. Поэтому «собирателям» «народных» сказок вроде <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Братья_Гримм\">братьев Гримм<\/a> или <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Перро,_Шарль\">Шарля Перро<\/a> (точнее, творческим коллективам, что обеспечивали их материалом), нужно было организовать и упростить процесс. В результате чего и придумали для построения сюжетов то, что мы сейчас называем <a href=\"https:\/\/yandex.ru\/search?clid=1906725&text=Карты+Проппа+купить&lr=63\" class=\"nu\">«<u>Карты Проппа<\/u>»<\/a>.<\/p>\n<p>В гипоинформационную эпоху у рассказа (сказки, былины) должна была быть понятная структура, другая бы  не выжила. Не могли тогда распространиться и быть успешными абсурдистские вещи Хармса или Кафки. Это потом люди пресытились, и тексты стали более разнообразными, изощрёнными. Сложно представить, чтобы в начале позапрошлого века в народе мог бы разойтись написанный тогда же, но для другой страты  <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Иван_Фёдорович_Шпонька_и_его_тётушка\" class=\"nu\">«<u>Иван Фёдорович Шпонка и его тётушка<\/u>»<\/a>, например. Непонятно зачем тогда надо было бы народу распространять <a href=\"https:\/\/vk.com\/video73968893_171119173\">сказки без хеппи-энда<\/a>.<\/p>\n<h2>Исторические корни волшебной сказки<\/h2>\n<p>После выпуска этой монографии в 1946 году, Проппа уволили из Академии наук. Его обвинили в антимарксизме, идеализме и религиозности идей. Не знаю, почему здесь нашли антимарксизм, в тексте Владимир Яковлевич натягивал марксизм-энгельсизм-ленинизм на исследование, использовал прямые цитаты этих утопических классиков. Но не помогло — недостаточно много цитат было, видимо.<\/p>\n<p>Работа получила некоторую критику и от учёных, по существу, но позже. Если «Морфология…» была более формальная, математическая, если хотите, и оспаривать там было нечего, то в «…корнях…» иные вводные могли трактоваться по-разному. Но, в целом, фундаментального разноса я нигде пока не встретил, отдельные замечания, дополнения или альтернативные версии. Вроде другой версии об этимологии ножек избы Бабы Яги (ага, видите — везде только <i>курьи<\/i>, никогда не <i>куриные<\/i>, это значит, что Пропп ошибся!).<\/p>\n<p>В этой книге на обширном фольклорном и этнографическом материале с разных материков показывается, что сказка проходит везде одинаковый путь, отражающий общее смягчение нравов.<\/p>\n<p>Если в «Морфологии…» отдельные персонажи не очень-то сильно разбирались, к ним подходили как к представителям разных категорий, то в этом тексте как раз разбирались именно персонажи русских волшебных сказок, проводились параллели между нашими царями, царевнами, Змеями, бабами-ягами и атрибутами (вроде упомянутой выше избушки) и аналогичными действующими лицами и декорациями.<\/p>\n<p>С другой стороны, это всё имеет смысл, если широкий фольклорный и этнографический материал были собраны по-настоящему. (<a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Поло,_Марко\">Марко Поло<\/a> вот тоже разного привёз из своей экспедиции.) И если в восемнадцатом-девятнадцатом веке создавали фольклор государствам первой лиги, а в двадцатом — второй (как <a href=\"all\/slovo-i-sudba\/\">СССР — союзным республикам<\/a>), почему бы как легенды, и обычаи не собрать ранее посеянные и мутировавшие мемы по знакомой европейцам схеме. (Как говорит Сергей Николаевич Старостин, <a href=\"https:\/\/youtu.be\/8krYwS8GeYM?t=3220&si=BcgZ-V0QCdeomSAq\">народные песни как будто в одном обкоме придумали<\/a>). Это если не заниматься совсем уж фальсификациями и вообще ничего не собирать или же собирать так, как у нас сейчас формирующие социологические опросы и интервью проводят.<\/p>\n<h2>Книги<\/h2>\n<h3>Издание<\/h3>\n<p>Несколько лет назад в интернетах началось «Пропп-Пропп-Пропп». Можно было бы подумать, что это связано с тем, что его произведения перешли в общественное достояние, но нет, ещё двадцать лет минимум ждать, Владимир Яковлевич умер в 1970 году. Однако издавать начали его почти синхронно во множестве издательств. Не знаю, как это объяснить. Громче всех об переиздании говорило издательство «Колибри», мне попалось несколько анонсов их книги и до того не попадались анонсы других. Поэтому когда я заказал в <a href=\"​​https:\/\/work.vk.com\/popadivpereplet\" class=\"nu\">«<u>Переплёте<\/u>»<\/a> эту дилогию, ожидал получить один том с <a href=\"https:\/\/azbooka.ru\/books\/morfologiya-volshebnoy-skazki-istoricheskie-korni-volshebnoy-skazki?utm_source=feodor_sinoptik\">синей щукой на обложке<\/a>. Но оказалось, что изданий на тот момент было уже несколько и до сих пор их выпускают (у того же «Питера» есть и <a href=\"https:\/\/www.piter.com\/collection\/all\/product\/morfologiya-skazki-istoricheskie-korni-volshebnoy-skazki?utm_source=feodor_sinoptik\">не в формате покетбука<\/a>).<\/p>\n<p>Другие его монографии пользуются меньшей популярностью, но в ассортименте разных издательств есть свежий «Русский героический эпос», реже встречаются «Русские аграрные праздники», сборник статей вроде <a href=\"https:\/\/azbooka.ru\/books\/folklor-i-deystvitelnost?utm_source=feodor_sinoptik\" class=\"nu\">«<u>Фольклор и действительность<\/u>»<\/a> тоже, а вот «Проблемы комизма и смеха», что меня больше заинтересовали, похоже, не переиздавали пятьдесят лет.<\/p>\n<p>Ну ничего, поговорим об этом неожиданном двухтомнике.<\/p>\n<p>Обе книги предворяются статьями <a href=\"https:\/\/pushkinskijdom.ru\/otdel-russkogo-folklora-2\/sotrudniki-otdela\/valeriya-igorevna-eremina\/?utm_source=feodor_sinoptik\">Валерии Игоревны Ерёминой<\/a>. Если в «Морфологии...» статья была более читабельная, то в «...корнях» — просто ужас какой-то. И, что вообще никуда не годится, там некоторые куски повторялись. Куда только смотрел редактор.<\/p>\n<h3>Оформление<\/h3>\n<p>Оформление выдержано в духе <i>экологичность — это когда дёшево<\/i>. Когда-нибудь я напишу, что такое настоящая экологичность, сегодня не это тема. На обложке написано, что при печати использовалась бумага вторичной переработки и часть средств будет перечислена во Всемирный фонд дикой природы (которые ныне <a href=\"https:\/\/www.gazeta.ru\/social\/news\/2023\/03\/10\/19938385.shtml?utm_source=feodor_sinoptik\">признаны Минюстом иностранным агентом<\/a>).<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-koreshki@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"204\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\">Корешки не в русской традиции<\/div>\n<\/div>\n<p>Обсуждать оформление обложки смысла нет, — оно серийное. Но отмечу, что авторы могли бы постараться и сделать акцентный цвет на двух книгах одного автора не рандомным, а одинаковым.<\/p>\n<p>Оба тома, хотя и в мягком переплёте, не просто на клею, а шиты! Моё почтение. Но идея выпускать в мягком переплёте книгу в 4,5 см толщиной сомнительна: изнашивается, пока будет дочитана хотя бы и раз.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<div class=\"fotorama\" data-width=\"600\" data-ratio=\"1.3333333333333\">\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-1@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-2-3@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-28-29@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-96-97@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-124-125@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-164-165@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-184-185@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-242-243@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-254-255@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-256@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-1@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-2-3@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-24-25@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-238-239@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-344-345@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-574-575@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-576@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-caption\">Обсуждать вёрстку смысла тоже нет: оформление серийное<\/div>\n<\/div>\n<p>Хотя в титрах сказано, что оба тома с иллюстрациями, их нет. Если только не считать иллюстрациями таблицы и схему в «Морфологии…», описывающую связи с подготовительной функцией дарителя и формой передачи волшебного средства. Схема, к слову, мне кажется, выполнена с ошибкой, есть к ней один вопрос, посмотрю попозже, как она выглядит в последнем прижизненном издании.<\/p>\n<p>Но вот чего в «Морфологии…» нет, так это таблицы с формулами сказок сборника Афанасьева, на основании которых и была написана монография. Это удивительно, потому что такой наглядности не хватает. Хотя найти это приложение в сети можно, но лучше бы не отрывать его от текста.<\/p>\n<p>В формулах некоторых сказок, что разобраны в самом тексте «Морфологии…», кстати, не всегда присутствуют все элементы. Сам Пропп об этом говорит: «Так, по техническим причинам не указаны утроения» и далее: «В схему не включены функции подготовительной части, предшествующие завязке (например, отлучка старших и др.), так как это вызывает затруднения типографского характера».<\/p>\n<p>Думаю, что первое правильное переиздание Проппа устранит недостаток схемы, о которой я писал выше; покажет полные формулы, со всеми утроениями и подготовительными функциями — сейчас с компьютерной вёрсткой это сделать будет проще. А первая правильная электронная книга не будет простым пэдефом или епубом, а будет чем-то интерактивным, с перелинковкой между собой как минимум двух этих книг, а ещё лучше — всего наследия Владимира Яковлевича. Если текст переходит в новый формат, в формат интерактивной среды, это нужно использовать, а не халтурить. А в схемах сказок интерактивность даст большую наглядность. Я уже это вижу.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-zakladki@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"600\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<h2>☉<\/h2>\n<p>Понравился текст — делитесь, комментируйте или жмите на кнопку в форме ниже (потребуется регистрация в Юмани).<br \/>\nДля ежемесячной подписки — заходите на <a href=\"https:\/\/boosty.to\/feodor-sinoptik\">Бусти<\/a>, выбирайте любой тариф. Начиная с «Перекати-поле» и выше, будет ещё и доступ в редакторский чат, сможете определять политику <i>этого<\/i> блога, видеть черновики и некоторые записи, что я не публикую открыто.<br \/>\nИ для всех всё ещё бесплатен <a href=\"https:\/\/t.me\/feodorus\">Телеграм-канал<\/a>.<\/p>\n<iframe src=\"https:\/\/yoomoney.ru\/quickpay\/fundraise\/widget?billNumber=14GVDTC82HD.240809&\" width=\"500\" height=\"480\" frameborder=\"0\" allowtransparency=\"true\" scrolling=\"no\"><\/iframe>\n",
            "date_published": "2024-07-02T12:19:39+08:00",
            "date_modified": "2024-09-18T23:05:52+08:00",
            "tags": [
                "антропология",
                "исследование",
                "книга",
                "культурология",
                "логика",
                "научпоп",
                "нонфикшн",
                "отзыв",
                "Питер",
                "Пропп",
                "рецензия",
                "Российская Империя",
                "русские",
                "семиотика",
                "сказка",
                "фольклористика",
                "человек читающий",
                "этнография"
            ],
            "image": "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-oblozhka-1@2x.jpg",
            "_date_published_rfc2822": "Tue, 02 Jul 2024 12:19:39 +0800",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "156",
            "_rss_enclosures": [],
            "_e2_data": {
                "is_favourite": true,
                "links_required": [
                    "jquery\/jquery.js",
                    "fotorama\/fotorama.css",
                    "fotorama\/fotorama.js"
                ],
                "og_images": [
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-oblozhka-1@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-oblozhka-2@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-oblozhka-1@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-oblozhka-2@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-koreshki@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-1@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-2-3@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-28-29@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-96-97@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-124-125@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-164-165@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-184-185@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-242-243@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-254-255@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-256@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-1@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-2-3@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-24-25@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-238-239@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-344-345@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-574-575@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-02-576@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/propp-01-zakladki@2x.jpg"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "152",
            "url": "https:\/\/blog.sovinfo.org\/all\/utinaya-ohota\/",
            "title": "📖 Утиная охота",
            "content_html": "<p>Мне сложно читать драматургию, ещё со школы. Тяжело, когда в тексте вместо художественных описаний обстановки, природы — указания режиссёру. Когда толком не описываются действия, когда вообще нет мыслей персонажа, а основное содержание — разговоры (порой представленные как дробные диалоги), — тяжело. От такой подачи я теряю мысль, приходится возвращаться и перечитывать уже прочитанное.<\/p>\n<p>Поэтому всё, что было нужно читать из пьес по школьной программе, я читал, но потом — избегал.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Утиная_охота\" class=\"nu\">«<u>Утиную охоту<\/u>»<\/a> прочёл, потому что попалась книга с ней в уже закрывшейся читай-твори кофейне <a href=\"https:\/\/vk.com\/nora_irk\" class=\"nu\">«<u>Нора<\/u>»<\/a>, на полке буккроссинга стояла. Такое нелепое издание, что решил взять в кунсткамеру. Томик был маленький, клал его в карман куртки и читал в трамвае, да так незаметно для себя и довольно быстро прочёл.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<div class=\"fotorama\" data-width=\"463\" data-ratio=\"0.77166666666667\">\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-oblozhka-1@2x.jpg\" width=\"463\" height=\"600\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-oblozhka-2@2x.jpg\" width=\"463\" height=\"600\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-caption\"><a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Вампилов,_Александр_Валентинович\">Вампилов А. В.<\/a>. «Утиная охота»: пьеса в 3 действиях. — <a href=\"https:\/\/isu.ru\/ru\/science\/publication\/main?utm_source=feodor_sinoptik\">Издательство Иркутского университета<\/a>, 1997. — 160 с. ИСБН 5-7430-0674-1. Тираж 5000 экземпляров<\/div>\n<\/div>\n<p>О Вампилове на тот момент я знал мало. В учебнике читал <a href=\"http:\/\/lib.ru\/PXESY\/WAMPILOW\/vampilov1_3.txt\" class=\"nu\">«<u>Свидание<\/u>»<\/a> (тогда не впечатлило), в детстве видел <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Старший_сын_(фильм)\" class=\"nu\">«<u>Старшего сына<\/u>»<\/a> (помню только свитер Караченцева). Потом, когда приехал в Иркутск, Александр Валентинович на меня постоянно бросался, отовсюду на меня выглядывал — и мне захотелось изучить его биографию и я узнал о его драме.<\/p>\n<p>Однажды мне <a href=\"https:\/\/t.me\/feochat\/39695\">в чат скинули видео<\/a> какого-то автостопщика, рассуждающего об Иркутске, чтобы я высказался по поводу его аргументов. И там был на <a href=\"https:\/\/youtu.be\/UjtZvD3bK90?t=309\">27-й минуте<\/a> небольшой диалог с местным.<\/p>\n<div class=\"e2-text-video\">\n<iframe src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/UjtZvD3bK90?enablejsapi=1\" allow=\"autoplay\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe>\n<div class=\"e2-text-caption\">— А подскажите, чей это памятник?<br \/>\n— Вампилов, Александр Вампилов.<br \/>\n— А кем он был?<br \/>\n— Чехова знаете?<br \/>\n— Да-да-да.<br \/>\n— Вот это Чехов.<\/div>\n<\/div>\n<p>Не думаю, что это полная правда. Настоящим Чеховым Вампилов не стал — и не мог бы им стать в той стране, в которой жил. Думаю я, что и сам Чехов в условиях, в которых жил Вампилов, не стал бы Чеховым.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-doska@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"600\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\">Тот памятник кстати, неудачный, вот эта установленная на асфальте в одном из иркутских дворов мемориальная доска и то лучше. О том, что с памятником не так, рассказываю в <a href=\"https:\/\/boosty.to\/feodor-sinoptik\/posts\/8747bb67-6b6a-460b-8661-b9f363ab8a76?share=success_publish_link\">отдельном материале на Бусти<\/a><\/div>\n<\/div>\n<p>Художник не может не творить. Дизайнер может, а художник — нет. Долг художника перед Господом — реализовывать талант; а прятать его, не использовать — грех. Хорошо и правильно, когда художник может не беспокоиться о хлебе насущном: если его работы продаются, у него есть меценат или государственная синекура. Но в богопротивное советское время что-то из этого было или незаконно, или трудновыполнимо, если этот художник не какой надо художник.<\/p>\n<p>Вот Вампилов не какой надо художник: он не был коммунистом (даже лицемерным), и он был русским.<\/p>\n<p>Я не проверял весь корпус его текстов (только «Утиную охоту»), но Википедия и другие источники говорят о том, что творчество Вампилова деидеологизировано. В его <i>художественных<\/i> произведениях нет слов «социализм», «коммунизм», «капитализм», «Ленин», «партия» и прочих из марксоугодного вокабуляра. Не думаю, что замполиты в издательствах проверяли всё его творчество на предмет такого несознательного поведения, но что в конкретном принесённом произведении нужные маркеры отсутствуют, конечно, видели. И это <i>тоже<\/i> влияло на решение о подписании в печать.<\/p>\n<p>Раз не печатали — то и не платили. А что не печатали — это был знак и не ставить на сцене. Это сейчас его переиздают и играют по всей стране. Но хороша ложка к обеду. Тогда Вампилов нуждался и в деньгах, и в признании — сейчас ему всё равно. <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Ефремов,_Олег_Николаевич\">Олег Ефремов<\/a> вспоминал:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Пьесы Вампилова в 60-е годы у многих не вызвали интереса. Играли <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Розов,_Виктор_Сергеевич\">Розова<\/a>, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Володин,_Александр_Моисеевич\">Володина<\/a>, мечтали о «Гамлете», а «завтрашнего» драматурга просмотрели. Очень распространено мнение, что пьесам Вампилова мешали только некоторые не в меру ретивые чиновники. К сожалению, мешали и стереотипно устроенные наши собственные мозги.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Любить советскую власть Александру Валентиновичу было не за что. Он не помнил отца, потому что его расстреляли в 1938, после навета в панмонголизме (якобы он ратовал за соединение Бурятиии и Монголии). Валентина Никитича реабилитировали в 1958, когда писателю было двадцать.<\/p>\n<p>Принципиального автора из беспартийных могли бы напечатать как представителя нацменов. Это распространённая практика, я упоминал о ней в <a href=\"all\/slovo-i-sudba\/\">рецензии на Веллера<\/a>. Вампилову и советовали пойти таким путём (цитирую Олега Ефремова из приложения к пьесе): «Мы прозрели не сразу. Неловко вспоминать, как я предлагал Саше Вампилову для более быстрого прохождения „Утиной охоты“ провести её по разряду „пьес национальных авторов“. Он немедленно отказался и, наверное, был уязвлён. Он считал себя русским писателем, был кровно связан с русской литературой, и любая снисходительность ему была не нужна».<\/p>\n<blockquote>\n<p>Забавной мне кажется зеркальная ситуация с другим иркутским драматургом — <a href=\"http:\/\/irkipedia.ru\/content\/vyrypaev_ivan_aleksandrovich?utm_source=feodor_sinoptik\">Иваном Александровичем Вырыпаевым<\/a> (<a href=\"https:\/\/minjust.gov.ru\/ru\/activity\/directions\/998\/?utm_source=feodor_sinoptik\">Минюст<\/a> считает его <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Список_иностранных_агентов_(Россия)\">иностранным агентом<\/a>), который быть русским не хочет.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Буряты считают Вампилова бурятским автором, но этого мало, чтобы он стал бурятом. Путаница на постсоветском пространстве возникает потому, что советские смешали значения и размыли границы между понятиями «национальность», «нация», «народ», «народность», «этнос». Сейчас объясню, почему Вампилов не бурят.<\/p>\n<p>Национальность — может быть, но не обязательно связана с этническим происхождением. Национальность — это язык, историческая память и культурные коды. Национальность — это <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Фэндом\">фэндом<\/a>. А этническое происхождение — простое «ты с какого района». Национальность — это душа и разум. Этническое происхождение — тело и кровь. Первое зависит от культурной среды и воспитания, и это не установка на всю жизнь, а второе — генетическая лотерея. Если вот так, просто объяснить, что такое национальность, то масса вопросов пропадёт, и исчезнет эта нелепая группа в <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Национальный_состав_России#Народы_и_этногруппы_России_по_данным_Всероссийской_переписи_2021_года\">10 % людей без национальности<\/a> в очередной переписи — они определятся, кто они (в подавляющем количестве случаев — русские).<\/p>\n<p>Причитания, что нет никаких русских, например, что все давно перемешались, странны: язык есть, историческая память (как бы над ней ни издевались) — есть; культурные коды есть и продолжают появляться, этот фэндом очень живой. А что русские попутно поглощают другие этносы — это переживания радикальных националистов этих отдельных этносов.<\/p>\n<p>Если человек считает себя представителем какой-то национальности, главное, что он должен предъявить как доказательство — знание языка. Если не выучил в детстве, но очень хочет быть табасаранцем, юкагиром или эльфом, пусть учит язык сейчас. Второе, что должен знать человек, который считает себя представителем определённой национальности, — историю народа с его мифологией. Третье — основные положения традиций, символики, верований и актуальные элементы культуры (если таковая имеется). Примерно то же самое и с другим фэндомом — с религиями. Если человек не может прочесть наизусть <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Отче_наш\" class=\"nu\">«<u>Отче наш<\/u>»<\/a> и <a href=\"https:\/\/www.pravmir.ru\/simvol-very\/?utm_source=feodor_sinoptik\" class=\"nu\">«<u>Символ веры<\/u>»<\/a> — он вовсе никакой не христианин, крещения в бессознательном возрасте недостаточно.<\/p>\n<p>Конечно, если вся семья и ближайшее окружение принадлежат к одному этносу, в котором советские, когда создавали <a href=\"https:\/\/galkovsky.livejournal.com\/199706.html?utm_source=feodor_sinoptik\">новую историческую общность<\/a>, не убили их собственный язык и идентичность, тогда проще предсказать, кем себя будет считать ребёнок. Но если семья мультиэтническая, то ребёнок со временем отдаст предпочтение традиции кого-то из родителей или выберет иную. Так и получаются американец австрийского происхождения <a href=\"http:\/\/www.schwarzenegger.com\/?utm_source=feodor_sinoptik\">Шварценеггер<\/a>, француз итальянского происхождения <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Наполеон_I\">Наполеон<\/a> или русский бурятского происхождения Вампилов.<\/p>\n<p>Но вернёмся к драме Александра Валентиновича. Отвергнув два удобных социальных лифта (идеологический и национальный), он страдал от невостребованности и пил. От чего и умер.<\/p>\n<p>Сегодня умрёшь — завтра скажут: «Поэт». «Утиная охота» была поставлена через четыре года после смерти Вампилова, в 1976 году, в Молдавии. На молдавском языке. Позже — в Риге. Спустя год <a href=\"https:\/\/sovremennik.ru\/?utm_source=feodor_sinoptik\" class=\"nu\">«<u>Современник<\/u>»<\/a> сделал <a href=\"https:\/\/glagol38.ru\/text\/07-02-2017\/god_vampilova?utm_source=feodor_sinoptik\">пиратскую копию пьесы<\/a> (с главным героем Мазовым), переврав финал, потому что вампиловский главный герой не соответствовал образу строителя коммунизма. И только потом её, настоящую, начали ставить в России на русском и ставят до сих пор, даже в <a href=\"https:\/\/aistenok-irkutsk.ru\/utinaya-okhota-sny-zilova?utm_source=feodor_sinoptik\">театре кукол<\/a>. И ещё фильмы сняли: <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Отпуск_в_сентябре\">хороший<\/a>, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Райские_кущи\">плохой<\/a> и <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=uTfMr1Leqf8\">не настоящий<\/a>.<\/p>\n<p>...Мне сложно читать драматургию, ещё со школы. Тяжело, когда в тексте вместо художественных описаний обстановки, природы — указания режиссёру. Когда толком не описываются действия, когда вообще нет мыслей персонажа, а основное содержание — разговоры (порой представленные как дробные диалоги), — тяжело. От такой подачи я теряю мысль, приходится возвращаться и перечитывать уже прочитанное.<\/p>\n<p>Но когда я читал «Утиную охоту», у меня в голове всё происходящее рисовалось очень живо, как будто я следил за настоящим спектаклем. И происходящее в нём было объёмное, естественное. И я испытал катарсис. Прямо в трамвае.<\/p>\n<h2>Книга<\/h2>\n<p>Пьеса издана малоформатной книгой в твёрдой обложке с глянцевой ламинацией.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-koreshok@2x.jpg\" width=\"800\" height=\"49\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\">Корешок пуст. Но почему?<\/div>\n<\/div>\n<p>Вот что мне в обложке понравилось — это чистота задней сторонки. Ни цены, ни штрих-кодов, ни рекламы, никакой другой чужеродной информации. Это редкость, сейчас такое бывает только на книгах в суперобложках, когда маркетинговые и технические данные перемещают с обложки на этот временный элемент оформления.<\/p>\n<p>Изображение для обложки, заставки для начала пьесы и для окончания действий сделал известный в своё время в Иркутске художник и дизайнер <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Дейкун,_Владимир_Васильевич\">Владимир Васильевич Дейкун<\/a>. Он поучаствовал в оформлении ещё четырёх книг Вампилова и нескольких работ о нём. Иллюстрация на обложке — работа художника, который прочёл пьесу, посмотрел её или хотя бы поговорил о ней. Зилов здесь человек, который есть, но которого и нет. В общем, нормальная метафора.<\/p>\n<p>Иллюстрация с плывущими утками и Зиловым с телефоном плоха тем, что повторяется, а лучше было сделать три варианта, для каждого действия — свой или уж не делать вовсе.<\/p>\n<p>Эстетика Дейкуна в работе для этой книги мне не близка, но это вкусовщина.<\/p>\n<p>Текст верстал А. Шолохов, уверен, что это <a href=\"https:\/\/www.istu.edu\/ob_irnitu\/person\/sholokhov_andrey_viktorovich?utm_source=feodor_sinoptik\">Андрей Викторович Шолохов<\/a>. Его работа — ещё одно подтверждение того, что архитекторов нельзя пускать в типографику, графический дизайн и книжное дело, пока не научатся. Андрей Викторович закончил архитектурное в Политехе в 1990 и в 1997 году, судя по официальной биографии, ещё не занимался дизайном, а был бильд-редактором газеты <a href=\"http:\/\/irkipedia.ru\/content\/vecherniy_irkutsk_gazeta?utm_source=feodor_sinoptik\" class=\"nu\">«<u>Вечерний Иркутск<\/u>»<\/a> и управляющим агентства <a href=\"http:\/\/irkipedia.ru\/content\/komsomolskaya_pravda_baykal_agentstvo?utm_source=feodor_sinoptik\" class=\"nu\">«<u>Комсомольская правда — Байкал<\/u>»<\/a>. Главным дизайнером полиграфического центра <a href=\"http:\/\/riel-print.ru\/?utm_source=feodor_sinoptik\" class=\"nu\">«<u>РИЭЛ<\/u>»<\/a> он станет после выхода книги, в 1998 году. Вот насколько низкая планка в провинциальных типографиях, чтобы человека с таким уровнем понимания типографики делать главным дизайнером. Но это ничего, в будущем он ещё стал главой <a href=\"https:\/\/baikal.design\/irkutsk?utm_source=feodor_sinoptik\">Союза дизайнеров Иркутска<\/a>, и на этом посту для развития дизайна в городе он… (об этой организации мы поговорим в другой раз, как однажды поговорили про <a href=\"all\/mificheskiy-soyuz-arhitektorov\/\">Союз архитекторов<\/a>)<\/p>\n<p>В титрах указано, что при вёрстке Андрей Викторович использовал некую гарнитуру <a href=\"https:\/\/fonts.mega8.ru\" class=\"nu\">«<u>Газета Титул<\/u>»<\/a>. Начинающий метранпаж указал, что употребил только одно начертание — простое, но в тексте видно, что и курсивное тоже. Гарнитура эта была <a href=\"https:\/\/ru-typography.livejournal.com\/300718.html\" class=\"nu\">«<u>создана<\/u>»<\/a> компанией «!22! Soft?». Предположу, что и дизайнер этот шрифт так же использовал всерую. Как и не менее двух других шрифтов, что тоже были использованы в вёрстке, но не упомянуты в выходных данных: под печатную машинку и дорогой сердцу каждого советского архитектора геометрический гротеск — <a href=\"https:\/\/info.paratype.ru\/velikie-shrifty-futura\/?utm_source=feodor_sinoptik\" class=\"nu\">«<u>Футура<\/u>»<\/a>. Уместность каждого из трёх выбранных шрифтов, их сочетаемость и пафос в рамках этой книги нет смысла обсуждать. Но про «Футуру» кое-что скажу.<\/p>\n<p>Андрей Викторович безграмотно поступил с «Футурой», которую использовал для заголовков. Посмотрите на то, как близко буквы друг к другу (особенно когда там только заглавные), как залипают элементы букв (например, челюсть е), какие шипы торчат из <b>А<\/b>, <b>И<\/b>, <b>М<\/b>. Выпускник Политеха не знал, что между заглавными нужно увеличивать трекинг. Он не знал, что нельзя для увеличения жирности херануть обводку: контур искажается, что приводит к изменению соотношения тёмного и светлого в символах, из-за чего начинают слипаться внутренние просветы. Это же, видимо, привело и к появлению шипов. Ну а ещё он решил сделать надпись более узкой, но, не имея такого начертания, взял и ничтоже сумняшеся сжал буквы с боков, чем ещё раз изменил пропорции штрихов. Попробовал бы он свою <a href=\"https:\/\/www.artlebedev.ru\/kovodstvo\/sections\/134\/?utm_source=feodor_sinoptik\">фотографию так же деформировать<\/a> для понимания важности пропорций элементов. Также будущий главный дизайнер области даже не потрудился хоть как-нибудь поправить кернинг. Допускаю, что манипуляций со шрифтом Шолохов не проводил, а взял некачественную пиратскую версию шрифта. Ну это тоже характеризует его глазомер и профессионализм.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-kerning@2x.png\" width=\"600\" height=\"455\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\">У меня на компьютере есть только одно начертание «Футуры», может быть, его насыщенность не полностью соответствует начертанию из книги, но принцип, думаю, можно понять<\/div>\n<\/div>\n<p>Давайте поговорим о качестве вёрстки основного текста. Оно низкое. Межсловные расстояния, особенно в выключке по формату, неоднородные, иногда — дыры между словами больше расстояния между строками! Жирный текст заголовков пережат и слипается. Знаки препинания отбиваются пробелами с произвольных сторон (и это нельзя списать на разрядку). Сами знаки препинания случайны: кавычки иногда правильные, а иногда — нет; длинного тире я, кажется, не встретил вообще. Сам кегль на соседних страницах может быть разным. Ну что дилетант оформлял текст, видно уже по колонтитулам: они есть, они неинформативные, они одинаковые на обеих полосах. Хорошо ещё, что в части приложений от них догадались избавиться.<\/p>\n<p>Драматургия — разговорный, а не описательный жанр, пьесу читать сложно, потому что это не монотонное изложение, как в обычном прозаическом произведении. Основная часть текста — диалоги, прерываемые авторскими ремарками. Поэтому не надо стремиться делать правый край ровным, так набор будет неравномерным при коротких строках.<\/p>\n<p>Нужно стремиться к тому, чтобы упростить задачу читателю. Это можно было бы сделать, сверстав пьесу в формате своего рода таблицы (разумеется, без расграфки). В первой «колонке» — имена действующих лиц, во второй — собственно, реплики. Имена при таком оформлении можно было бы набирать без разрядки (это приём профана и наследие печатных машинок) и вообще без дополнительного выделения: выделения положением было бы достаточно. Пояснения к действию следовало бы и отделить от предыдущего и последующего текста, и выделить пространством сбоку.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<div class=\"fotorama\" data-width=\"691\" data-ratio=\"1.5253863134658\">\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-pereviorstka@2x.png\" width=\"691\" height=\"453\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-nedoviorstka@2x.png\" width=\"691\" height=\"453\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-caption\">Формат полосы и размер полей взял из оригинала. Гарнитуру выбрал похожую, а кегль получился чуть меньше. Колонтитул оставил, но перенёс и сделал другим: писать на каждой странице название произведения и автора — глупость. Это всё есть на обложке, я создал параллельную навигацию, наряду с привычной нумерацией страниц — указывать, в каком месте пьесы находится человек<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<div class=\"fotorama\" data-width=\"600\" data-ratio=\"1.3333333333333\">\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-forzatc@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-0-1@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-2-3@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-4-5@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-6-7@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-46-47@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-80-81@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-104-105@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-108-109@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-112-113@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-118-119@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-124-125@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-130-131@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-132-133@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-134-135@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-136-137@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-138-139@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-140-141@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"450\" alt=\"\" \/>\n<\/div>\n<div class=\"e2-text-caption\"><b>Как пьесу верстал Шолохов, посмотрите тут.<\/b> Том дополнен воспоминаниями о пьесе и Вампилове <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Андреев,_Владимир_Алексеевич\">Владимира Андреева<\/a>, Олега Ефремова, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Курбатов,_Валентин_Яковлевич\">Валентина Курбатова<\/a>, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Кац,_Аркадий_Фридрихович\">Аркадия Каца<\/a>, <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/Лакшин,_Владимир_Яковлевич\">Владимира Лакшина<\/a> и Виктора Розова.<\/div>\n<\/div>\n<p>Отпечатана книга на второсортной просвечивающейся бумаге, почти газетной. И это не творческий замысел, а от бедности. Тип бумаги Андрей Викторович в выходных данных не дописал, оборвал почти на полуслове. Думаю, нечаянно наехал в этом месте названием шрифта. А корректоры этого не отметили.<\/p>\n<p>Корректоров у книги было два: некие Л. Клопот (возможно, это <a href=\"https:\/\/888maria.wixsite.com\/lilya-klopot\/?utm_source=feodor_sinoptik\">Лилия Галимзяновна<\/a>) и И. Ушакова. Что они плохо справились, показывала уже надпись на обложке: неправильно оформленное числительное. В тексте главное, что они пропускали, — пробелы. Слова прилипали к знакам препинания там, где не должны, и отрывались там, где не следует. Ну и они не отследили нормы соблюдения правил русской типографики верстальщиком.<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-kaptal@2x.jpg\" width=\"600\" height=\"600\" alt=\"\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\">Собрана книга на клей, без шитья. Это непривычное решение для твёрдого переплёта. Жду, когда листы начнут высыпаться. Каптала нет, блок выглядит неряшливо.<\/div>\n<\/div>\n<p>☉<br \/>\nПонравился текст — делитесь, комментируйте или жмите на кнопку ниже (потребуется регистрация в Юмани). Для ежемесячной подписки — завёл <a href=\"https:\/\/boosty.to\/feodor-sinoptik\">Бусти<\/a>, если подпишетесь на тариф от «Перекати-поле» и выше, доступ в редакторский чат, будете определять политику блога, видеть черновики и некоторые записи, что я не публикую открыто.<\/p>\n<iframe src=\"https:\/\/yoomoney.ru\/quickpay\/fundraise\/button?billNumber=2TImZACLBiQ.230924&\" width=\"330\" height=\"50\" frameborder=\"0\" allowtransparency=\"true\" scrolling=\"no\"><\/iframe>\n<p>​<\/p>\n",
            "date_published": "2023-09-29T00:17:05+08:00",
            "date_modified": "2023-10-12T20:49:14+08:00",
            "tags": [
                "буряты",
                "Вампилов",
                "Дейкун",
                "дизайн",
                "драматургия",
                "Издательство ИГУ",
                "Иркутск",
                "криворукие eblany",
                "национализм",
                "отзыв",
                "рецензия",
                "русские",
                "Союз дизайнеров",
                "СССР",
                "учу жить",
                "человек читающий",
                "Шолохов",
                "шрифт"
            ],
            "image": "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-pamiatnik-1@2x.jpg",
            "_date_published_rfc2822": "Fri, 29 Sep 2023 00:17:05 +0800",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "152",
            "_rss_enclosures": [],
            "_e2_data": {
                "is_favourite": true,
                "links_required": [
                    "jquery\/jquery.js",
                    "fotorama\/fotorama.css",
                    "fotorama\/fotorama.js"
                ],
                "og_images": [
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-pamiatnik-1@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-pamiatnik-2@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-pamiatnik-3@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-pamiatnik-4@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-podpis-1@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-podpis-2@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-oblozhka-1@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-oblozhka-2@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/remote\/youtube-UjtZvD3bK90-cover.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-doska@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-koreshok@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-kerning@2x.png",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-pereviorstka@2x.png",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-nedoviorstka@2x.png",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-forzatc@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-0-1@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-2-3@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-4-5@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-6-7@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-46-47@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-80-81@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-104-105@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-108-109@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-112-113@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-118-119@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-124-125@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-130-131@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-132-133@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-134-135@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-136-137@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-138-139@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-140-141@2x.jpg",
                    "https:\/\/blog.sovinfo.org\/pictures\/utinaya-okhota-kaptal@2x.jpg"
                ]
            }
        }
    ],
    "_e2_version": 4134,
    "_e2_ua_string": "Aegea 11.3 (v4134e)"
}