<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<rss version="2.0"
  xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

<channel>

<title>Человек-Фёдор: заметки с тегом Советская Россия</title>
<link>https://blog.sovinfo.org/tags/sovetskaya-rossiya/</link>
<description>Блог про городскую среду и книги</description>
<author></author>
<language>ru</language>
<generator>Aegea 11.3 (v4134e)</generator>

<itunes:owner>
<itunes:name></itunes:name>
<itunes:email>feodor@sovinfo.org</itunes:email>
</itunes:owner>
<itunes:subtitle>Блог про городскую среду и книги</itunes:subtitle>
<itunes:image href="https://blog.sovinfo.org/pictures/userpic/userpic-square@2x.jpg?1623080934" />
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>

<item>
<title>📖 Уральские сказы</title>
<guid isPermaLink="false">38</guid>
<link>https://blog.sovinfo.org/all/uralskie-skazy/</link>
<pubDate>Thu, 12 Nov 2020 18:59:53 +0800</pubDate>
<author></author>
<comments>https://blog.sovinfo.org/all/uralskie-skazy/</comments>
<description>
&lt;p&gt;Со сказами &lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Бажов,_Павел_Петрович"&gt;Бажова&lt;/a&gt; я был знаком с детства. Но мало что помнил, только ощущение того, что волшебное находится где-то рядом. Всегда любил магический реализм.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;div class="fotorama" data-width="300" data-ratio="0.63157894736842"&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-oblozhka-1@2x.jpg" width="300" height="475" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-oblozhka-2@2x.jpg" width="300" height="475" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Бажов П. П. Уральские сказы/Сост., вступ. ст. и примеч. А. Л. Налепина.— М.: Сов. Россия, 1987.—352 с.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Что раньше, что сейчас есть люди, которые верят в то, что Павел Бажов — фольклорист. Что он перерабатывал то, что зародилось на заводских поселениях Урала, но только это всё не так, чего сам автор и не скрывает. Он действительно брал какие-то байки, образы, поверья, народные мистические объяснения синюшному болотному газу и другим явлениям природы, но сам придумывал сюжеты, в которые встраивал реальный материал. Для большего сходства он использовал огромное количество присловий, а также регионализмов и жаргонизмов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Бажов — не фольклорист и не народный писатель, а номенклатурный работник. Посмотрите внимательно на биографию этого коммуниста — и вам всё станет ясно. Вот этот сборник сказов ещё ничего, более-менее нормальный, но если заглянуть в тот трёхтомник, что ещё ждёт своего часа, то это просто ужас какой-то — сказы про Ленина с суперсилой. Нет, такой фольклор нам не нужен.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но и здесь тоже кое-что пролезло:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ныне вон многие народы дивятся, какую силу показало в войне наше государство, а того не поймут, что советский человек теперь полностью раскрылся. Ему нет надобности своё самое дорогое в тайниках держать. Никто не боится, что его труд будет забыть илба не оценён в полную меру. Каждый и несёт на пользу общую кто что умеет и знает. Вот и вышла сила, какой ещё не бывало в мире. И тайны уральского булата эта сила найдёт.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Напрягает марксизм-ленинизм, который в отдельной сказке может быть и не заметен, но в массе — от него не спрятаться. Рабочие-то все молодцы, а владельцы заводов и разные управляющие — эксплуататоры. Недалёкие (или напротив, хитрые), жестокие, жадные. Фу, срамота.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И, конечно же, наши рабочие лучше зарубежных производственников:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Наши мастера тоже хвалят. А немцы разве поймут такое? Как пришли, так шум подняли:&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;— Какой глюпость! Кто видел коня с крильом! Пошему корона сбок лежаль? Это есть поношений на коронованный особ!&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Вам не кажется странным, что европейцы, наверняка образованные люди, раз они в другие страны ездят, не знакомы с античным пегасом? Очень слабо, Павел Петрович.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Возвращаясь к марксизму. Есть мнение философов, что марксизм — машина по производству эмансипации. В этом плане здесь тоже всё в порядке. Сказы Бажова отличает субъектность женских персонажей. Их много, они принимают решения, берут ответственность, занимаются и «неженскими» делами. Феминизм.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но какой-никакой, а талант у Бажова есть. Большинство тех сказов, что собраны в этом сборнике, было читать интересно. Ещё приятно, что они формируют цельный мир. Одни и те же персонажи переходят из сказа в сказ или упоминаются.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;И этот талант Бажова ещё и продвигался государством (потому что и писал то, что нужно, и сам был старым большевиком-функционером), поэтому на Урале он получил небольшой культ. Который вырос в эзотерическое течение &lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Бажовское_движение"&gt;бажовцев&lt;/a&gt;. Это, конечно, не &lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Мегре,_Владимир_Николаевич"&gt;Мегре&lt;/a&gt; с его &lt;a href="https://www.anastasia.ru/?utm_source=feodor_sinoptik"&gt;анастасиевцами&lt;/a&gt;, но всё равно явление удивительное.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но вот сколько в этом таланте было самого Бажова — это вопрос. Почитайте &lt;a href="https://md-eksperiment.org/post/20191115-literaturnye-istoki-skazov-p-bazhova"&gt;статью Михаила Батина&lt;/a&gt; о Бажове и влиянии на его творчество &lt;a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Мельников-Печерский,_Павел_Иванович"&gt;Мельникова-Печерского&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Оформление&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Издана книга отвратительно. Даже немного обидно за Павла Петровича.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;На крышки использовался какой-то мягкий картон. На него наклеили просто бумажку с отпечатанным изображением, с подворотом. Но этот подворот не спас рёбра обложки от истирания, потому что эта бумага была без защитного покрытия, без целлофанирования.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Леттеринг на обложке скорее хороший. Буквы немного наивные, особенно в слове «сказы», но это здесь даже в плюс. А вот то, что полностью повторили букву П в инициалах — это в минус. Ну и, конечно, на обложке не должно быть никаких инициалов, только имя и фамилия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Синий цвет блекловат и тонет на фоне каменных разводов. Если на передней стороне обложки это ещё не так заметно (линии широкие), то на обороте название издательства сливается с фоном, потому что слишком тонкие штрихи.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-koreshok@2x.jpg" width="800" height="83" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;На корешке этот синий тоже оказывается неконтрастным по отношению к серому материалу и растворяется. Белый тоже взяли не кроющий и получился сероватый, но текст, написанный им, хотя бы можно прочесть.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-forzats@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;div class="e2-text-caption"&gt;Форзацы белые. А ведь можно было поддержать тему, заданную обложкой.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Каптал зелёный. Тут хотя бы сообразили, что нужно делать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Бумага второсортная, прошло тридцать лет — и она уже вся желтущая. Сама по себе и раньше была не очень приятная, рыхлая.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Гарнитура «Литературная», как водится. Вёрстка беспомощная. Посмотрите сами. Поля суперузкие. Зеркало набора нестабильное по размеру, и иногда номер страницы вторгается в область текста. Переносы какие попало. Отступы в подзаголовках в приложении по-дилетантски одинаковые сверху и снизу. Ощущение зажатости ничем не оправдывается, кроме попытки сэкономить бумаги, чтобы кто-то на предприятии получил какую-нибудь премию. А что — три  лишние строчки на полосу, вот уже тысяча строчек, а это — десять листов на книге. При тираже в миллион — четыре с лишним тонны бумаги. Но это всё было возможным только при плановой экономике, когда издательства не беспокоила реальная коммерческая составляющая, они распоряжались не своими деньгами, а оперировали какими-то виртуальными деньгами, экземплярами. У них не было настоящей честной задачи продать книгу. И не было отсюда честной задачи экономить на бумаге.&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-picture"&gt;
&lt;div class="fotorama" data-width="800" data-ratio="1.3333333333333"&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-00@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-2-3@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-4-5@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-6-7@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-8-9@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-12-13@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-18-19@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-62-63@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-80-81@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-90-91@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-120-121@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-146-147@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-222-223@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-322-323@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-324-325@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-340-341@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-348-349@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-350-351@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;img src="https://blog.sovinfo.org/pictures/uralskie-skazy-352-353@2x.jpg" width="800" height="600" alt="" /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Но самая большая недоработка — это вынесение объяснения отдельных слов, понятий и выражений, встречающихся в сказах, в отдельный блок, существующий сам по себе. Сказы не знают, что есть этот блок, блок не знает, что есть сказы.&lt;br /&gt;
Как я писал выше, в книге много слов, смысл которых не понятен. А определения им в конце есть не всем. И сталкивается читатель с незнакомым словом и листает, роется в словарике (ну это если заметил, что словарик есть, я вот не сразу понял. Так вот. Листает человек, чтобы найти нужное слово, а его там нет. Время потрачено, контекст чтения уже нарушен. А что можно было сделать, чтобы такого не случалось?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Во-первых, можно было слово, которое точно есть в словаре выделить, например, курсивом. Или при первом вхождении, или вообще всегда. Потому что запомнить все эти регионализмы, окказионализмы, жаргонизмы сложно, их слишком много. И маркер «Если не знаешь, что это, сходи в словарь» помог бы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Во-вторых, можно было бы давать краткое определения прямо на странице, на которой впервые встречается незнакомое слово. Это не отменяет возможности иметь общий словарь в конце, где можно даже каким-то понятиям давать более полное определение. Например, в тексте сказа полоза определить как большую змею, а в конце — расписать подробнее (цитирую по книге): Полоз — большая змея. Среди натуралистов, сколько известно, нет полной договорённости о существовании полоза на Урале, зато у кладоискателей полоз неизменно фигурирует как хранитель злота. В сказах Хмелинина, как обычно, полозу присваюиваются человеческие черты.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ну и в обратную сторону это тоже могло бы работать. У каждого термина можно было бы указывать номер страницы или просто название сказа, в котором он употребляется (вообще или впервые). Это могло бы помочь создать контекст, если бы читателю понадобилось лучше понять принцип употребления этого слова.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Эту книгу пока не продаю (хотя есть ещё одна Бажова в палехском оформлении и отдельный трёхтомник), но продаю &lt;a href="all/bukinisticheskaya-lavka/"&gt;некоторые другие книги&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;☉&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Единоразово поддержать выпуск книжных рецензий — форма ниже, для регулярных автоматических подарков — &lt;a href="https://boosty.to/feodor-sinoptik"&gt;Бусти&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;iframe src="https://yoomoney.ru/quickpay/shop-widget?writer=seller&amp;targets=%D0%97%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D1%8E%20%D0%BD%D0%B0%20%C2%AB%D0%A3%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B%C2%BB&amp;targets-hint=&amp;default-sum=111&amp;button-text=13&amp;comment=on&amp;hint=%D0%9D%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B8%D1%82%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C&amp;successURL=http%3A%2F%2Fblog.sovinfo.org%2Fall%2F&amp;quickpay=shop&amp;account=41001106216531&amp;" width="100%" height="311" frameborder="0" allowtransparency="true" scrolling="no"&gt;&lt;/iframe&gt;
</description>
</item>


</channel>
</rss>