📖 «Сибирские заметки» чиновника и сочинителя Ипполита Канарского
Текст
Зная мою любовь к мистификациям, жена заказала эту книгу в «Фаланстере» ко дню рождения. Если захотите подарить мне какую-нибудь книгу и не уверены, то воспользуйтесь подсказкой.
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-oblozhka-1@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-oblozhka-2@2x.jpg)
Только вторая треть этой книжицы — то произведение, что вынесено в заголовок. Первая треть — вступительное слово редактора, последняя треть — иллюстрации (старинные гравюры, рисунки и современные фотографии) а также документы, связанные с упоминавшимися или подразумевавшимися в предыдущих двух частях людьми. Наличие первой и третьей части обусловлено тем, что цель произведения, время его создания, имя автора и первого редактора немного в тумане, поэтому редактор и затеял небольшое расследование. Дело в том, что сам Канарский вроде бы как и существовал, его имя фигурирует не только на бумагах, оно было отлито в свинце и захоронено под Московскими воротами. При этом даты, упомянутые в воспоминаниях, не совпадают с датами из других источников. Непонятно, кто такой М. Владимирский, под редакцией которого вышли воспоминания ещё в позапрошлом веке. Странный жанр — это и не дневник, и не этнография повседневности. Вызывает вопрос дата написания этих заметок, насколько она удалена во времени от происходивших событий.
Сопоставляя небьющиеся даты и имена и наблюдая иные странности, исследователи сходятся во мнении:
жанр этого сочинения, и цель его создания отнюдь не очевидны. Более того, при внимательном знакомстве с текстом выясняется, что значительная часть содержащихся в нём сведений намеренно искажена, причём сделано то выборочно и довольно специфическим образом. Иначе говоря, можно предположить, что мы имеем дело со своего рода литературной мистификацией, но мистификацией особого рода, поскольку события вымышленные соседствуют в ней с вполне реальными.
Я перечёл заметки Канарского дважды (это всего пятьдесят страниц, меньше часа занимает один заход): в первый раз — отринул всё, что о чём мне рассказывали во вступительной статье; а во второй раз — прикладывая усилия к тому, чтобы найти те самые изощрённые искажения фактов. Отмечу, что не преуспел ни в одном случае, хотя поводы были.
Взять, например, историю о том, как автор добирался до Иркутска. Расстояния я брал по нынешним дорогам, но вряд ли раньше пути были короче.
Дата | Откуда | км | Дней | За день |
16 февраля | Москва | 840 | 19 | 44 |
7 марта | Казань | 1610 | 13 | 124 |
20 марта | Тобольск | 2660 | 6 | 443 |
26 марта | Нижне-Удинск | 520 | 2 | 260 |
28 марта | Иркутск |
Вас, возможно, тоже смутила скорость на перекладных лошадях от Тобольска. Хотя царь по России мог и 450 км в день проехать, и по Сибири можно было до 300 км в день пройти, но тут мне кажется, немного показания не бьются. И не бьются они не по злому умыслу, а потому что это не дневниковые записи, которые писались в моменте, а более поздние воспоминания. А там легко перепутать какие-нибудь даты. Это я точно знаю по себе: обращался некоторое время назад к мемуарам, связанным с моими поездками на велосипеде по Золотому кольцу и от Белого до Чёрного моря, очень удивлялся некоторым событиям, иные бы сейчас и не вспомнил, хотя прошло всего полтора десятка лет. Но так как записи я делал ежедневно (кроме тех нескольких случаев, когда не было интернета, но и тогда восстанавливал в общих чертах события минувших дней), то стоит доверять им, а не мне из 2023 года.
То же самое я думаю и про какие-то искажения в фактах — никакого особого специального умысла в этом нет. Иннокентий Иванович что-то где-то не так услышал, а потом, спустя время, врал как очевидец.
По своему характеру «… заметки» похожи на «Записки иркутских жителей», о которых я писал ранее (редактор отдельно упоминает произведения Катерины Алексеевны Авдеевой и Ивана Тимофеевича Калашникова из того сборника). В основном, посвящены жизни в Иркутске и поездкам по губернии (по земле и по морю): в Кяхту, в Нерчинск, Верхне-Удинск (ныне — Улан-Удэ), Тунку (и, видимо, места близ будущего Аршана). Особое внимание уделяется описанию обычаев и привычек братских, мунгал и китайцев. Видимо, экзотику Ипполиту Ивановичу было показать важнее и интереснее, чем описывать быть таких же русских.
Были в его повествовании и тарантиновские разговоры, и просто лирические отступления. Текст в силу этого терял однородность, посему всё читалось легко и живо, даже не нужно было делать никаких скидок на старый язык.
Книга
Оформление у серии делала студия «АБС-дизайн», но на сайте я упоминания об этом проекте не смог найти. Также не увидел этого проекта на сайте создателя макета и обложки Даниила Бондаренко. Может быть, это такая работа, которой они не гордятся. Но на мой вкус, если бы все книги в нашей стране делались хотя бы так, мы бы в другой стране жили.
Единственное, к чему у меня есть вопрос — это корешок. Для самостоятельного издания такую вёрстку нахожу нормальной, но в том, что она подойдёт для серийного оформления — сомневаюсь. Представьте, что кто-то будет покупать остальные тома серии и поставит их рядом. И тут этот Баден-Баден в нижней части.
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-koreshok@2x.jpg)
Мне очень понравилось, что в книге использованы клапана. Их здорово недооценивают, на них экономят при выпуске книг без твёрдого переплёта. Но с клапанами книга в мягкой обложке получает дополнительную жёсткость, её удобнее держать в руках. К тому же пространство на развороте можно использовать для визуализации данных или дополнительных материалов (в тексте этой книги ничего подходящего для этого не нашлось, поэтому развороты клапанов пусты).
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-klapan-1@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-klapan-2@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-klapan-3@2x.jpg)
Кроме того, что здесь «усиленная» обложка, здесь ещё и шитый блок! Причём, если я всё правильно рассмотрел, то цветная вклейка находится прямо между тетрадок. И не между каких попало тетрадок, а сразу перед частью с приложениями. Люблю такое внимание к деталям.
Бумага блока желтоватая, но не газетная, как я прочёл в одной рецензии. Газетная бумага тонкая и рыхлая, а здесь — тонкая, но гладкая, поэтому краска ложится хорошо, не растекается, не так сильно просвечивается содержание оборота. Бумага тонирована в массе, чтобы отсылать нас на двести лет назад: желтоватая в основной части и сероватая в части с цветными вклейками.
Шрифт — Арно Про, вроде такого. Эта старостильная антиква подходит по эпохе и создаёт настроение. Также настроение создаёт и способ печати: чёрно-белую часть печатали, видимо, на ризографе, поэтому контур букв не гладкий, а немножко выщербленный, я сперва даже подумал, что под эту серию книг специально сделали немножко «состаренный» шрифт, но потом присмотрелся и разобрался. Настроение создаётся и вёрсткой. Чего стоят эти длиннющие заголовки (думаю, это тоже решение дизайнера книги, а не редакторов). Но в конце заголовков в текстах и на шмуцтитулах точки не стоят, это уже по-современному. Тем, кто обчитался Чихольда, может показаться, что внешнее поле узковато. Но я на неделе работал в РГБ с книгами, изданными в позапрошлом веке и там вполне себе встречались образцы с таким же зеркалом набора. И склонен думать, что это не всегда был результат подрезки изношенного края при реставрации или как результат переплёта первоначальным владельцем.
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-0-1@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-2-3@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-4-5@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-6-7@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-8-9@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-10-11@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-16-17@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-18-19@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-24-25@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-28-29@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-30-31@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-38-39@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-46-47@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-58-59@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-60-61@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-62-63@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-66-67@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-76-77@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-78-79@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-82-83@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-86-87@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-96-vkleyka-1@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-vkleyka-2-3@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-vkleyka-3-4@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-vkleyka-5-6@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-vkleyka-7-97@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-98-99@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-114-115@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-130-131@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-136-137@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-138-139@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-140-141@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-142-143@2x.jpg)
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-144-0@2x.jpg)
Мне кажется, что средствами вёрстки стоило чуть иначе оформить сравнение редакций (страницы 16…19). Я бы одинаковым способом выделил все слова, полностью повторяющиеся в разных версиях текста, тогда бы различия стали видны яснее (из-за редактуры слова могли перекидываться в другую часть предложения и сейчас сравнивать не очень удобно).
![](https://blog.sovinfo.org/pictures/sibirskie-zametki-zakladki@2x.jpg)
☉
На новые книги
Подписывайтесь на Телеграм-канал про Иркутск. Также можете Войти в редсовет и влиять на темы новых книжных обзоров и их скорость появления.